Грибовка Фестиваль
logotype

"Чүглүг" чагааларга...

mengi-75@mail.ru

Тыва үжүктер

Бээр бас ҢҮӨ!

Тыва-орус сөстүк

Сөстүк(Тенишевтиң-дир).doc

Башкылар

Экии, хүндүлүг башкылар! Сайт кылдырар күзелдиг башкылар бар болза tuva@mail.ru че бижиптиңер.

Чижээ: менги.башкы.рф азы mengi.bashky.ru ышкаш боор.

Хүндүткел-биле, Эраст Хертек.

Тыва Википедия

 

Тыва солуннар

О топонимике Тувы PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
23.12.2011 20:42

Бичен ОНДАР,

кандидат филологических наук.

Известно, что топонимия любого региона состоит из нескольких напластований. Топонимические исследования последних лет позволили выявить в топонимике Тувы несколько хронологических пластов, разных по времени возникновения: тюркский (древнетюркский, собственно-тувинский подпласты), монгольский, русский, кетский, самодийский. Русская топонимия – самый поздний пласт тувинской топонимической системы по времени образования – оказывается наименее исследованной, хотя в топонимической системе Тувы данный пласт является наиболее обширным после монгольского.

 

Русские слова мы находим в названиях мелких населенных пунктов, названиях полей, покосов, урочищ, сенокосных угодий. Русские по происхождению названия наиболее часто встречаются в Тандинском, Каа-Хемском, Пий-Хемском, Тоджинском, Улуг-Хемском кожунах, которые издавна были местами расселения русского населения в Туве. В остальных кожуунах топонимы встречаются редко. О существовании в былое время русских названий во всех районах региона свидетельствуют исторические документы, картографические, географические, литературные и другие источники.

Исследование позволило разделить русскую топонимию на две группы: топонимия, возникшая на базе русского языка в рамках русской топонимической системы (чисто русские), и топонимия, возникшая в результате взаимодействия двух контактирующих топонимических систем – русской и тувинской, это, во-первых, гибридная топонимия, в состав которой входят топонимы, образованные от местных топонимов с помощью русских словообразовательных и синтаксических средств, и, во-вторых, топонимические кальки.

Когда осваивались необжитые земли, вся топонимическая система создавалась русскими заново. В этом случае географические наименования были русскими как по происхождению, так и по употреблению. Таковы названия Терентьев ключ, Заимка Соколова, Нижне-Никольское, река Тихая, Малоенисейский район (ныне – Каа-Хемский), Подхребтинский район (ныне – Тандинский) и другие. Особенностью русской антротопонимии Тувы является то, что названия, образованные от имен и фамилий, преобладают, в отличие от тувинской топонимии.

Рассмотрим первую ситуацию, когда все топонимы по своему происхождению русские. Для образования ряда названий использованы простые и составные имена нарицательные: Мерзлый Яр, Марфин ключ, Песегов лог, Остров и другие. Среди простых непроизводных названий небольшую часть составляют существительные, омонимичные нарицательным именам, например, местность Заимка, родник Ключ, мест. Гараж, Баня и др. Большую же часть составляют топонимы, в составе которых лежат качественные и относительные прилагательные, типа Мокрый Лог (на территории нынешнего села Бай-Хаак), Сухое (поле на территории н. п. Туран), Широкая (река на терр. н.п. Сарыг-Сеп), Голодный Лог (урочище в Тандинском районе). Морфологический род прилагательных определяется родом подразумеваемого существительного: Кривой (ручей), Соляное (озеро), Голый (хребет), Гусиный (остров), Золотая (река).

Вторая ситуация возникала тогда, когда русские селились смешанно с тувинцами, и тувинское население оказывалось в большинстве. В этом случае русские воспринимали топонимическую систему тувинцев, подвергая её определенной фонетической, морфологической, семантической, синтаксической трансформации. Аргузун, Арыг-Узю (тув. Арыг-Узуу), Шагонар (тув. Шагаан-Арыг), Чагатай (тув. Чагытай), Суш (тув. Соош), Кзыл-Арык, Кызларик (тув. Кызыл-Арыг), Блялик (тув. Билелиг), Казанка (тув. Казанак), Терехта (тув. Теректиг-Хем) и другие.

Как видим, в этом случае русские переселенцы не придумывали новых названий для своих поселений, а принимали существовавшее местное тувинское наименование, подвергая иноязычные названия адаптации.

С помощью русских топонимообразующих формантов проводилась морфологическая адаптация нерусских названий, например, название минерального источника Уургайлыг в Тандинском кожуне адаптировалось в Арголик. Тувинское население в некоторых случаях русские названия переименовали на свой лад. Например, Делана (русское Делянка – в тайге заготавливали дрова), Тузинка остров на Большом Енисее (тув. Дус «соль»).

Имеются случаи присоединения к тувинскому антропониму русского апеллятива: Чамзырынкин лог (местечко, лог на территории Турана), Ондаровская зимовка (мест. на терр. пос. Терлиг-Хая), Тюлюштерский стан (мест. в Овюре). Куже-База (тувинское Кожээ-Бааза: кожээ – каменное изваяние, бааза – база.) Куже-База – перегоночный пункт сарлыков, овец, коров, коз, лошадей. Свое название Куже получил от тувинского слова «кожээ» – каменное изваяние.

В топонимах отразились и физико-географические особенности территории, величина, форма объекта: Малый Енисей, Большой Енисей, Круглое (озеро), Острый пик, Сундук (гора), Комок (поле), хребет Высокий, Короткая (речка), Длинное (озеро), Куцый, Рябой (пороги по р. Хамсара), Маралья Шея (петля), Сухая (река), Седло (перевал на Монгун-Тайге).

По материалам А.Н. Колесова: «Первый порог Круглый представляет собой полуметровый пологий слив среди валунов, несложный в прохождении». «За порогом Бий-Хем делает изгиб, носящий своеобразное название – Маралья шея и долго петляет по скальным берегам». Маралья шея – топоним-метафора. В данную группу мы относим гидронимы, отражающие особенности течения реки, шум, издаваемый рекой: Быстрая ( левый приток р. Сыстыг-Хем), Звонкий (ручей на Тодже). По А. Степанову: «Вся длина Кижи-Хемского порога вместе с шиверой около  12 км, расстояние для Хамсары необычно длинное, поэтому Кижи-Хемский порог называют также Большим».

Топонимы показывают температуру, вкусовые качества, запах, чистоту воды: Холодная (река), Теплая (речка), Кислые озера (названы по луговой солончаковатой почве в комплексе с солонцами по краям озер), Серебрянка (река с прозрачной, холодной водой). Такие топонимы в основном обозначают географические объекты по признакам явлений природы: Ледяная (речка), Снежный пик (хребет), Холодная падь (обрыв), Душная (протока). Названия, характеризующие акустические свойства воды, в наших материалах единичны: Звонкий (ручей), Шумная (река). Топонимы описывают и особенность грунта, поверхности земли: Каменушка (речка), Скалистая (гора), Грязнуха (село), Сухой (лог). В эту группу можно включить названия, указывающие на благоприятные и неблагоприятные явления природы: Подпорожная (река с порогами), Сухой (лог), Мокрец (лог). Голая (оголенная гора, лишенная растительности, открытая ветрам). Топонимы типа Скалистая (гора), определяют внешние признаки.

К данной группе мы относим топонимы – названия мелей и перекатов, порогов и плесов: Лестница (каскад порогов из 10 ступеней), Сорок порогов (большое количество порогов на реке), Подпорожек (нижняя часть порога в месте поворота реки по течению р. Хут).

Топонимы показывают цвет объекта: Зеленый Затон (остров на Большом Енисее), Белая гора (около. с. Сарыг-Сеп; названа по россыпи кварцитов), Черногорка (мест., бывшая шахта на правом берегу Енисея), Красная горка (мест. вблизи пос. Элегест), Синюха (тайга), Белые озера (Бий-Хем).

Первый русский населенный пункт на Каа-Хеме, Макеевка, возник в 1904 году. Несколько позже вблизи началось строительство села Знаменка. В 1905-м основываются деревни Грязнуха, Бояровка, Медведевка, в следующем году – Федоровка, Даниловка, а еще позже – Хлебниково, Щербаково. «Вскоре показалось поселение Кундустуг (Кундустуг – местность, где водятся выдры). Оно делилось по имени первых поселенцев на две самостоятельные деревеньки: верхняя – Федоровка и нижняя – Гагаровка». Название «Огневка» (теперь – сумон Сайлыг Чеди-Хольского кожуна) пошло от фамилии деверя Агафьи Степановны Огневой. Старший Огнев, Филипп («Дуктуг хлеб», как его называли тувинцы), приехал в Туву и обосновался на берегу реки Элегест в 1906 году.

Среди родниковых гидронимов мы выделяем названия с фамильно-именной основой: Марфин родник, Батурин колодец. Топонимы Баданиха (гора в Каа-Хеме), Губаниха (протока на Верхнем Енисее) имеют оттенок разговорности.

Возникновение географических объектов от личных имен может быть связано с обычаями, традициями, повседневной жизнью и бытом народа: Белоцарск, Кочетово, Атамановка, Ленинка, Чкаловка, Малиновка, Германская шапка, Пограничная. Например, в годы Великой Отечественной войны село Атамановка было переименовано в село Кочетово в честь командира красногвардейского отряда Сергея Кочетова.

Особого внимания заслуживают названия, связанные с христианскими и религиозными праздниками. Русские называли новые селения в честь христианских святых и религиозных праздников, по времени совпавших с основанием поселения, например, Ильинка, Успенка, Петропавловка, Знаменка. Ныне многие из этих деревень исчезли, другие переименованы, но параллельно в памяти и повседневном употреблении жителей остались их прежние названия». О названии Ильинка М.П. Татаринцева сообщает: «По рассказу Н.Н. Бортникова (1894 г.), их семья, переехав в Ильин день в понравившееся место, основала деревню Ильинка (Каа-Хемский район)».

О названии деревни Успенка З. Казанцева на страницах газеты «Тувинская правда» пишет: «В Урянхай заехали в 1917 году как раз в Успение (15 августа). Поэтому и деревню назвали Успенкой. Русская деревня Успенка (изначально – Нахаловка, тувинцы же называли её Кара-Булун) построилась рядом с Березовкой». Первоначально село называлось по-разному: Забегаловка, Грязнуха, Нахаловка. Окончательно его название утвердилось в честь праздника Успения Пресвятой Богородицы, который праздновался по старому календарю 15 августа. Позже Успенка стала центром трех деревень: Уургайлыг (Арголик), Березовка и Алаак (Межегей).

Есть топонимы, отражающие события, которые происходили в тех или иных местах. На Малом Енисее есть Панфилов порог. Название связано с фамилией старообрядца Панфила Чунарева, который утопился, спасаясь от преследователей. Близ н.п. Баян-Кол есть небольшая поляна, названная Катеринка (здесь собирала ягоду девушка Катерина). Островок Маевка (терр. пос. Баян-Кол) получил свое название по празднику 1 Мая, на островке проходили концерты, хуреш и др. праздничные мероприятия.

Особую группу составляют микротопонимы, в которых представлена лексика, отражающая различные стороны хозяйственной деятельности и быта людей. Но об этом в следующем материале.

www.tuvsu.ru

MsoNormal

Обновлено 14.11.2012 18:27
 
Солун-дур бе? Эштериңге чугаала:

Комментарии

 
+1 #1 Лена 24.12.2011 19:20
Очень интересно.
Цитировать
 

Архивте материалды комментарийлеп болбас...

Үлегер домактар

Аныяаңдан адың камна

Бак сагыш башка халдаар

Далашкан күске сүтке дүжер

Тывызыктар

Тывызыым дытта, тоолум дошта

Итпе, итпе, кузуптар мен

Ашак-кадай чогушкан, аал ишти тоттурган

Тариналар

ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ

ОМ ТАРЕ ТУУ ТАРЕ ТОРЕ СУУ ХАА

ОМ АРА БАЗА НАДИ